Quote by Isabel Allende
Era ella quien se abrÃa como una sandÃa madura, roja, jugosa, tibia, ella quien sudaba esa fragancia penetrante de mariscos, ella quien lo mordÃa, lo arañaba, lo chupaba, gemÃa, agonizaba de sofoco y de placer. Era en su carne compasiva donde se sumergÃa hasta perder el aliento y volverse esponja, medusa, estrella de altamar.
Summary
This quote describes a sensual and passionate experience with a woman. It portrays her as vibrant and enticing, using imagery of a ripe, juicy watermelon and a captivating aroma. The language used suggests that she is the one initiating and leading the encounter, with actions such as biting, scratching, and moaning. The speaker emphasizes the intense pleasure and overwhelming sensations they derive from being intimately connected with her, using metaphors of diving deep into the compassionate flesh and losing oneself in ecstasy. Overall, the quote encapsulates the intense physical and emotional intimacy shared between two individuals.