Quote by Antonin Artaud

You are outside life, you are above life, you have miseries which the ordinary man does not know, you exceed the normal level, and it is for this that men refuse to forgive you, you poison their peace of mind, you undermine their stability. You have irrepressible pains whose essence is to be inadaptable to any known state, indescribable in words. You have repeated and shifting pains, incurable pains, pains beyond imagining, pains which are neither of the body nor of the soul, but which partake of both. And I share your suffering, and I ask you: who dares to ration our relief? We are not going to kill ourselves just yet. In the meantime, leave us the hell alone.


You are outside life, you are above life, you have miseries

Summary

This quote speaks to the experience of individuals who exist outside the realm of conventional understanding and suffer from unique and unexplainable pains. It suggests that these people are often misunderstood and rejected by society as their struggles disrupt the peace and stability of others. By acknowledging their shared suffering, the quote questions who has the right to determine the extent of their relief, while also asserting the desire to be left alone until they are ready to take action themselves.

By Antonin Artaud
Liked the quote? Share it with your friends.

Random Quotations

It is the custom on the stage: in all good, murderous melodramas: to present the tragic and the comic scenes, in as regular alternation, as the layers of red and white in a side of streaky, well-cured bacon. The hero sinks upon his straw bed, weighed down by fetters and misfortunes; and, in the next scene, his faithful but unconscious squire regales the audience with a comic song. We behold, with throbbing bosoms, the heroine in the grasp of a proud and ruthless baron: her virtue and her life alike in danger; drawing forth a dagger to preserve the one at the cost of the other; and, just as our expectations are wrought up to the highest pitch, a whistle is heard: and we are straightway transported to the great hall of the castle: where a grey-headed seneschal sings a funny chorus with a funnier body of vassals, who are free of all sorts of places from church vaults to palaces, and roam about in company, carolling perpetually.Such changes appear absurd; but they are not so unnatural as they would seem at first sight. The transitions in real life from well-spread boards to death-beds, and from mourning weeds to holiday garments, are not a whit less startling; only, there, we are busy actors, instead of passive lookers-on; which makes a vast difference. The actors in the mimic life of the theatre, are blind to violent transitions and abrupt impulses of passion or feeling, which, presented before the eyes of mere spectators, are at once condemned as outrageous and preposterous.

Charles Dickens