Quote by Marilyn Hacker
When you translate poetry in particular, you're obliged to look at how the writer with whom you're working puts together words, sentences, phrases, the triple tension between the line of verse, the syntax and the sentence.
Summary
This quote emphasizes the intricacies of translating poetry. It highlights the necessity of carefully understanding how the poet organizes words, sentences, and phrases within their work. The quote further emphasizes the complex relationship between the line of verse, the syntax, and the sentence structure. In the process of translation, an intimate examination of these elements becomes crucial to maintain the essence and beauty of the original poetry.