Quote by Ralph Waldo Emerson
I do not hesitate to read all good books in translations. What is really best in any book is translatable -- any real insight or broad human sentiment.
Summary
This quote emphasizes the importance and value of reading translated books. The author expresses their willingness to read books that have been translated into their native language, asserting that the true essence and significance of a book can be effectively communicated across different languages. They believe that the profound insights and universal human emotions conveyed in books can transcend linguistic barriers, making them accessible and relatable to readers worldwide. Thus, the quote suggests that translated books still possess great value and should not be overlooked.