Quote by Robert Morgan
Pound's translation of Chinese poetry was maybe the most important thing I read. Eliot a little bit later.
Summary
This quote suggests the significance of Pound's translation of Chinese poetry in the speaker's literary journey. It highlights the impact of Pound's work, possibly even surpassing the influence of later writer T.S. Eliot. These translations introduced the speaker to a new form of poetic expression, enlightening their understanding of and appreciation for literature. The brevity of the quote implies that Pound's translations were a pivotal and transformative reading experience for the speaker.